.. LA CASA DE LAS PALABRAS

A la casa de las palabras, soñó Helena Villagra, acudían los poetas. Las palabras, guardadas en viejos frascos de cristal, esperaban a los poetas y se les ofrecían, locas de ganas de ser elegidas: ellas rogaban a los poetas que las miraran, que las olieran, que las tocaran, que las lamieran. Los poetas abrían los frascos, probaban palabras con el dedo y entonces se relamían o fruncían la nariz. Los poetas andaban en busca de palabras que no conocían, y también buscaban palabras que conocían y habían perdido.

En la casa de las palabras había una mesa de los colores. En las grandes fuentes se ofrecían los colores y cada poeta se servía del color que le hacía falta: amarillo limón o amarillo sol, azul de mar o de humo, rojo lacre, rojo sangre, rojo vino ...

Eduardo Galeano.

El libro de los abrazos.

Decimotercera edición. (7ª de España). Pág. 7.

Siglo veintiuno de España editores, S.A.

México. España

C. Plaza 5. 28043 Madrid. España.

Presentación

Zirano Castellano, sugeridor de ideas, es un Diccionario Analógico Conceptual, una aplicación informática que supera el concepto de diccionario analógico o ideológico. Ofrece a la usuaria o al usuario las prestaciones de éstos y añade una potencia de búsqueda y relación y una versatilidad que sólo se puede obtener por medio de la informática.

¿Qué es un diccionario analógico?. Presenta las palabras no por orden alfabético, sino por campos semánticos, es decir, por ejemplo: todos los muebles juntos, todos los sentimientos positivos, etc. Intercala en las columnas ciertas palabras en negrita que sugieren la visita a otros campos relacionados con el que estamos trabajando. En Castellano, el diccionario analógico o ideológico más conocido es el Casares: Julio Casares. Diccionario Ideológico de la Lengua Española. � De la idea a la palabra, de la palabra a la idea '. Editorial Gustavo Gili, S.A. Barcelona.

En otros idiomas:

Daniel Delas. Nouveau Dictionaire Analogique. Ed. Hachette-Tchou.1971.

Tom McArthur. Lexicon of Contemporary English. Ed. Longman.1982.

Las diferencias entre un diccionario alfabético y uno analógico son muy claras. Los alfabéticos se emplean para comprender lo que lees, buscar significados de palabras que previamente conoces, para corroborar su significado o comprobar su ortografía o su uso. Los analógicos se emplean principalmente para escribir. Tienes la idea de lo que quieres decir pero no das con la palabra adecuada o exacta. Se distinguen de otro tipo de diccionarios, los de sinónimos y antónimos, en que no sólo aparecen éstos sino también una serie más o menos larga de palabras analógicamente relacionadas con la que buscas, ordenadas según las distintas categorías gramaticales (sustantivos, adjetivos, verbos, frases, etc.).

Zirano Castellano es un sugeridor de ideas, un diccionario analógico conceptual, desarrollado a partir de un diccionario analógico.

Es un diccionario conceptual porque el usuario o la usuaria se mueve por él por medio de conceptos, no de palabras .

�Madera dura' es un concepto. No existe una palabra en Castellano que pueda expresar ese concepto, por lo tanto, en un diccionario analógico o ideológico tradicional no puede buscarse directamente. �Que no se puede valorar' es otro concepto. Es muy difícil pensar en una palabra castellana que exprese ese concepto para, luego, ir a consultar a partir de ella.

Otra característica muy importante de Zirano Castellano Castellano es que incluye no sólo denotaciones, sino también connotaciones. Es un diccionario con corazón. Con muchos corazones.

Zirano Castellano, diccionario conceptual, al presentarse en formato informático, adquiere unas características especiales. Entre éstas destacan una gran potencia, versatilidad y facilidad de búsqueda: De la idea a las constelaciones de ideas, por medio de las palabras. El ordenador es quien hace el trabajo duro y te ofrece el resultado para que lo disfrutes potenciando tus facultades hasta límites que ningún humano o humana por sí sol@ puede alcanzar. No sólo aporta la palabra que necesitas sino que también suele abrir ventanas inesperadas hacia paisajes complementarios al tema que el escritor o escritora está desarrollando en el momento de la consulta. Podría compararse a ciertas fases de unos fuegos artificiales en las que de una bola de color salen múltiples bolas que, a su vez y posteriormente, dan lugar a muchas otras.

Como todos los diccionarios analógicos actúa como una lupa, va centrando tu visión hasta que descubres la palabra exacta que expresa el matiz que tienes en la mente.

Como sugeridor de ideas actúa a la inversa, como si fuera unos prismáticos panorámicos. Te sugiere ideas inesperadas traídas de campos que, desde un punto de vista puramente formal, parecen no tener nada que ver con el campo semántico del que has partido pero que, por eso mismo, pueden tener un gran valor simbólico.

Zirano Castellano maneja de unas más de 60.000 entradas. Se trata de una selección de palabras castellanas. Hemos eliminado la mayor parte de las voces anticuadas y las muy técnicas. A no ser que la usuaria o el usuario quiera escribir un texto con estilo antiguo, las voces anticuadas no son útiles para el escritor o la escritora. Por otra parte, hay diccionarios técnicos que contienen este tipo de palabras. Además, los escritos técnicos, por su naturaleza, no necesitan ser sugerentes sino objetivos.

Zirano Castellano es usado para escribir creativamente. Periodistas, escritoras y escritores, creativos y creativas, publicitarias y publicitarios son sus usuarias y usuarios principales. Lógicamente, también es utilizado en el ámbito educativo.

La estructura de Zirano Castellano y las definiciones que incluye intentan huir de toda discriminación sexista, político-social o religiosa haciendo una arriesgada apuesta de futuro para contribuir a la labor de que los diccionarios y, con ellos el lenguaje, resulten más actualizados con respecto a estas ideas, como corresponde a una sociedad más justa, dado que cualquier formulación genérica que, supuestamente, englobe sistemáticamente a unas personas sin hacer referencia explicita a su sexo, religión o circunstancias sociales oculta, invisibiliza, subordina, infravalora y, en definitiva, excluye a las personas no nombradas explícitamente.

Zirano Castellano, desde el punto de vista del usuario o de la usuaria, no tiene un contenido predefinido permanente. Cada búsqueda le puede conducir por sendas nuevas, le va a proporcionar un bloque de información diferente en cada ocasión. Por lo tanto Zirano Castellano nunca va a tener formato impreso.